ungarettiana

“il mio suplizzio é quando non
mi credo en armonia”
– giuseppe ungaretti

ungarettiana

a minha desarmonia
é quando ele não me toca:
suplício o dois ou um.

– nina rizzi,  tambores pra n’zinga

ETERNO
Pego entre uma flor arrancada e outra dada
o inexprimível nada
(tradução de Nina Rizzi)

ETERNO

Tra un fiore colto e l’altro donato
l’inesprimibile nulla

– Giuseppe Ungaretti
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s